jamirotalk.net header image
 

Impressum / EditorialEditorial  FAQFAQ  SearchSearch  MemberlistMemberlist  RegisterRegister  ProfileProfile  Private messagesPrivate messages  Log inLog in

Spanish fans- Song Titles in Spanish!
Goto page 1, 2, 3  Next
 
Post new topic   Reply to topic    JAMIROTALK.NET Forum Index -> The Jamily
View previous topic :: View next topic  
Author Message

Dye
Correspondent & Expert


Joined: 16 Nov 2003
Posts: 5146
Location: Planet Home; Buenos Aires, Argentina


PostPosted: Tue Jan 10, 2006 16:32    Reply with quote

Spanish fans- Song Titles in Spanish!
Hello Jamirotalkers,

I was laughing a lot when I read a post of Az putting the album titles in spanish.

What about the songs??

'Tonta filosofia del amor'
'Tu Me Das Algo'
'Espera! No... Paniquees??' Laughing
'Señora Eléctrica'
'Auto Negro Endemoniado'
'Tequila Marrón Caliente'????
'Usá la fuerza, Luke!' LOL

For spanish fans, you have another ones that sound... awful???

D! (dyego)


Last edited by Dye on Wed Jan 11, 2006 17:20; edited 1 time in total
Back to top 
View user's profile Send private message Send e-mail

mr.az



Joined: 01 Sep 2005
Posts: 2421
Location: rallying


PostPosted: Tue Jan 10, 2006 16:44    Reply with quote


another funny names in spanish

''disparale a la luna''
''sr.luna''
``estoy yendome a lo mas profundo del subsuelo`` Question (if im wrong help me please)
''se siente como deberia'' Cool
''el retorno del vaquero espacial''

still trying to find more...diego, put more if u remember
_________________
Only a fool can walk away from me this time
Posted image has been reduced in size. Size of original image (30082 KB) is 627 x 337 pixels. Click image to view full size and better quality!
TWM=RDLS
AFO=AUTOMATON
Back to top 
View user's profile Send private message Visit poster's website

Catalonia is not Spain



Joined: 12 Jun 2005
Posts: 566
Location: Edinburgh


PostPosted: Tue Jan 10, 2006 17:42    Reply with quote


jajajajaj Laughing Laughing Laughing That's hilarious Laughing Laughing

I don't know which is the worst.. Cool
Back to top 
View user's profile Send private message

Catalonia is not Spain



Joined: 12 Jun 2005
Posts: 566
Location: Edinburgh


PostPosted: Tue Jan 10, 2006 18:51    Reply with quote


By the way Diego are you going to translate more Dynamite songs Question
Back to top 
View user's profile Send private message

FRA
Jamily Coach & Correspondent


Joined: 07 Aug 2004
Posts: 5477
Location: London don


PostPosted: Tue Jan 10, 2006 19:31    Reply with quote


Shocked
_________________

http://www.myspace.com/frajamiroquaiaddicted
www.jamitaly.altervista.org
Back to top 
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address MSN Messenger

Spanish Cozmik Girl



Joined: 16 Apr 2003
Posts: 542
Location: Gran Canaria, Spain


PostPosted: Tue Jan 10, 2006 20:22    Reply with quote


yo diria "Tontología Amorosa" xDDDD
"Funkción" xD suena matemático xD
"El Medio Hombre" xD que miedo xD
"Gloria Matutina" xDDDDD será que le gusta madrugar, pero a quien madruga Dios le mira sorprendido, Jay! xDDD
Sin embargo me gusta "Ilusiones Indigentes" Rolling Eyes good
Que más se os ocurre?
mad2
_________________
balla balla Crazy balla balla
Back to top 
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website Yahoo Messenger MSN Messenger

Catalonia is not Spain



Joined: 12 Jun 2005
Posts: 566
Location: Edinburgh


PostPosted: Tue Jan 10, 2006 22:07    Reply with quote


jejejeje bueno corner of the earth es bastante tonto no? la tierra es esférica, no tiene "corners" como dijo Jay en una entrevista. Sin embargo, vamos a romer una lanza en favor de los títulos, va Laughing : locura virtual, esbozo de mi vida, demasiado joven para morir, rey por un dia, (ilusiones indigentes como dijiste es muy bueno)..estan bien no¿? Twisted Evil

Tequila marrón caliente, tu me das algo y estoy yendo al subsuelo profundo son bastante "tontas"..quizá se llevan la palma Wink
Back to top 
View user's profile Send private message

Noe



Joined: 26 Jan 2004
Posts: 112
Location: Buenos Aires. Argentina


PostPosted: Tue Jan 10, 2006 22:58    Reply with quote

HEYYYYYYYYYYY
Por favor, no se les pase por alto...

1) "Calor enlatado" Confused
2) "Cualquier cosa que es, no puedo parar"
3) "Tiempos altos" (queda así si hacemos la traducción literal, lo cual no sería correcto)

Pero les tengo una "grossa": como traducen "Main Vein"...se aceptan sugerencias!!
_________________
Call me up, turn me on, tune me in
Back to top 
View user's profile Send private message

Marianita



Joined: 14 Feb 2003
Posts: 59
Location: Argentina


PostPosted: Wed Jan 11, 2006 02:21    Reply with quote


Main vain, no es ehhhhhhh vena principal?
Bah, si no sabés vos Noe, que la tenés clara con el english, yo menos.
Me mató "auto negro endemoniado" ja ja ja ja
Buenísimo
_________________
Hey, I am trying again to put a message here Smile
Back to top 
View user's profile Send private message

Spanish Cozmik Girl



Joined: 16 Apr 2003
Posts: 542
Location: Gran Canaria, Spain


PostPosted: Wed Jan 11, 2006 02:22    Reply with quote

Re: HEYYYYYYYYYYY
Vena Principal xD literalmente Wink
Whatever it is, I just can't stop yo lo traduciria como "sea lo q sea, no puedo parar" (a saber lo que será... xD)

No os parece bueno y original el Destitute Illusions? Ilusiones Indigente... a mi me gusta... Razz

mas sugerencias para main vein!
_________________
balla balla Crazy balla balla
Back to top 
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website Yahoo Messenger MSN Messenger

FunkEducation



Joined: 15 Jul 2004
Posts: 3309
Location: Maracay, Venezuela


PostPosted: Wed Jan 11, 2006 02:35    Reply with quote


"si me gusta, lo hago" hehehe wow que duro!! heehee
"Simplemente otra historia" wow que poetico!
"Rey por un dia" que le paso a Stuart? xD
"Educacion del Alma" sere yo el educador del funk? xD LOL
"Mariposa" algun movimiento gay?? xD
"El tiempo no esperará" wow se nos va la vida! LOL
"Sabes de donde vienes?" ufffffff pregunta ancestral ..... :O xD

hehehe muy divertido este topic!
_________________
This is FunkEducation, supporting the 1992-1998 Jamiroquai!!

Back to top 
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger

mr.az



Joined: 01 Sep 2005
Posts: 2421
Location: rallying


PostPosted: Wed Jan 11, 2006 16:16    Reply with quote

Re: HEYYYYYYYYYYY
Noe wrote:
Por favor, no se les pase por alto...

1) "Calor enlatado" Confused
2) "Cualquier cosa que es, no puedo parar"
3) "Tiempos altos" (queda así si hacemos la traducción literal, lo cual no sería correcto)

Pero les tengo una "grossa": como traducen "Main Vein"...se aceptan sugerencias!!


no seria en vez de tiempos altos ''tiempos volados''...digo, cada vez que hablo de high en algun foro fuera de aca es de volado...o algo asi...
''tiempos elevados'' mejor dicho... Laughing Laughing Laughing
_________________
Only a fool can walk away from me this time
Posted image has been reduced in size. Size of original image (30082 KB) is 627 x 337 pixels. Click image to view full size and better quality!
TWM=RDLS
AFO=AUTOMATON
Back to top 
View user's profile Send private message Visit poster's website

Spanish Cozmik Girl



Joined: 16 Apr 2003
Posts: 542
Location: Gran Canaria, Spain


PostPosted: Wed Jan 11, 2006 17:06    Reply with quote


momentos altos diria yo xD eso de volado... lo dudo..
aunq bien traducido yo lo llamaria "momentos colocados" (en los q esta colocado xD)
_________________
balla balla Crazy balla balla
Back to top 
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website Yahoo Messenger MSN Messenger

Dye
Correspondent & Expert


Joined: 16 Nov 2003
Posts: 5146
Location: Planet Home; Buenos Aires, Argentina


PostPosted: Wed Jan 11, 2006 17:18    Reply with quote


Catalonia.. mas canciones de Dynamite? Voy a ver q sale jaja Hace mucho q no hago traducciones.

Ahi va mas:

'Viaje a Arnhemland'
'Viajar sin moverse'
'Dia de Capricornio Negro'
'Cayendo'
'Se Siente Tan Bien'
'Musica de la Mente'

Como seria 'Drifing Along'??

Y siempre me gustó 'Vena Principal' Smile

D! (dyego)

PD: Voy a mover este topic a jamily, por el idioma.
Back to top 
View user's profile Send private message Send e-mail

mr.az



Joined: 01 Sep 2005
Posts: 2421
Location: rallying


PostPosted: Wed Jan 11, 2006 17:28    Reply with quote


creo que se como seria ''drifting along'' diego...
seria ''derrapando solitario'' o ''derrapando en soledad''
porque drifting-si viste el discovery channel Laughing -es derrapaje en autos...y along...bue, tal vez me equivoque...
mejor dicho
''derrapando...(pone algo aqui)''
_________________
Only a fool can walk away from me this time
Posted image has been reduced in size. Size of original image (30082 KB) is 627 x 337 pixels. Click image to view full size and better quality!
TWM=RDLS
AFO=AUTOMATON
Back to top 
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    JAMIROTALK.NET Forum Index -> The Jamily All times are GMT
Goto page 1, 2, 3  Next
Page 1 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group